Sunday before Theophany
Christ Is Born! Let Us Glorify Him!
Sunday before Theophany
Commemoration of Holy Prophet Malachi (4th century B.C.); Martyr Gordius (4th century); Saint Genevieve of Paris (512); Venerable Abelard the abbot (11-12th centuries); Saint Thomais of Lesbos (10th century).
Liturgy of Saint John Chrysostom
Epistle reading from The Second Epistle [letter] of Saint Paul the Apostle to Timothy 4:5-8
2Ti 4:5
But you watch in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fully carry out your ministry.
2Ti 4:6
For I am already being poured out, and the time of my release is here.
2Ti 4:7
I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith.
2Ti 4:8
Now there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that Day; and not to me only, but also to all those who love His appearing.
Христос Народився! Славімо Його!
Неділя перед Богоявленням
Помин Пророка Малахія (IV століття до Р.Х.); Мученика Гордіюса (IV століття); Святої Женевеви Паризької (512); Преподобного Абеларда ігумена (XI-XII століття); Святий Фома з Лесбосу (Х століття).
Літургія Св. Іоанна Золотоустого
Читання Апостола з Другого Послання [листа] cвятого апостола Павла до Тимофія 4:5-8
2Тим 4:5
Але ти будь пильний у всьому, терпи лихо, виконуй працю благовісника, сповняй свою службу.
2Тим 4:6
Бо я вже за жертву стаю, і час відходу мого вже настав.
2Тим 4:7
Я змагався добрим змагом, свій біг закінчив, віру зберіг.
2Тим 4:8
Наостанку мені призначається вінок праведности, якого мені того дня дасть Господь, Суддя праведний; і не тільки мені, але й усім, хто прихід Його полюбив.
A reading of Holy Scripture from The Gospel of Saint Mark the Apostle 1:1-8
Mar 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God:
Mar 1:2
as it is written in the Prophets, "Behold, I send My messenger before Your face, who shall prepare Your way before You.
Mar 1:3
The voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make His paths straight."
Mar 1:4
John came baptizing in the wilderness and proclaiming the baptism of repentance for the remission of sins.
Mar 1:5
And all the land of Judea, and those of Jerusalem, went out to him and were all baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
Mar 1:6
And John was clothed with camel's hair, and with a leather girdle about his loin. And he ate locusts and wild honey.
Mar 1:7
And he proclaimed, saying, There is One coming after me who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down to loosen.
Mar 1:8
I indeed have baptized you in water, but He shall baptize you with the Holy Spirit.
Читання Святого Письма з Євангелії святого апостола Марка 1:1-8
Мк 1:1
Початок Євангелії Ісуса Христа, Сина Божого.
Мк 1:2
Як у пророка Ісаї написано: Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця, який перед Тобою дорогу Твою приготує.
Мк 1:3
Голос того, хто кличе: У пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки Йому!
Мк 1:4
виступив був так Іван, що в пустині христив та проповідував хрищення на покаяння для прощення гріхів.
Мк 1:5
І до нього приходила вся країна Юдейська та всі єрусалимляни, і в річці Йордані від нього христились вони, і визнавали гріхи свої.
Мк 1:6
А Іван зодягався в одежу з верблюжого волосу, і мав пояс ремінний на стегнах своїх, а їв сарану та мед польовий.
Мк 1:7
І він проповідував, кажучи: Услід за мною йде он Потужніший від мене, що Йому я негідний, нагнувшись, розв'язати ремінця від узуття Його.
Мк 1:8
Я христив вас водою, а Той вас хреститиме Духом Святим.
We invite all the faithful to sing in prayer throughout the service, together with our church choir.
Запрошуємо всіх вірних молитовно співати службу разом з хором.